|
|
|
|
FLAME KEYNOTE The Maine Event: Languages at the Core of the Curriculum Christine L. Brown is the Assistant Superintendent for the Glastonbury (CT) Public Schools. From 1983 to 2006, Ms Brown served as Director of the Glastonbury Language Program, which having recently celebrated its 50th birthday is one of the oldest, continuous Grade 1 through 12 language programs. Formerly, Ms Brown taught French and Spanish at every level K-12. Ms Brown served as Chair of the K-12 Student Standards Writing Task Force for the national Standards in Foreign Language Education Project. She was elected to and served a four-year term (1995-1999) on the American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) Executive Council and served as President in 2002. Ms Brown has presented numerous keynote speeches and workshops. Due to her knowledge and expertise on language learning and language programs, Ms Brown has been called twice to testify before subcommittees of the US Congress on behalf of early language programs. She has received a special commendation award from the Connecticut Commissioner of Education for “Continuous and Visionary Leadership and Advocacy in the Study of World Languages”. The Prentice Hall Publishing Co. and the national Association of District Supervisors of Foreign Languages named her National Foreign Language Supervisor of the Year in 2002. In 2006, Brown was named the first Outstanding Administrator by the American Association of Teachers of French. The Goldman Sachs Foundation and the Center for Applied Linguistics have both named the Glastonbury Language Program one of the best in the United States. Introduction by Mary LordChristie Brown Gives FLAME a Lesson in History After wishing FLAME happy 30th birthday and celebrating the work Maine has accomplished in terms of world language teaching, Christie explained that “Tonight I will arm you with interesting facts and details to spur your communities to think about languages and offer a little history lesson that could help you with your administrators.” Here are some highlights of Ms Brown’s speech. Did you know... ...that during its first 150 years the US was pluralingual? People of different language backgrounds co- existed and were not intimidated by the many languages heard and used. ... there were 1,500 languages spoken in the US during the 1700s? ...there is no official language in the US? Indeed, early in the history of the US German was suggested as the official language and after much discussion it was decided not to adopt one. ...most slaves were multi-lingual? In fact, in his book Hold your Tongue, James Crawford explains that newspaper announcements describing slaves often included the number of languages they could speak. Common languages spoken by slaves were Hebrew, Portuguese and French. In fact, most Africans today are multi-lingual. ...that many girls, not educated in the colonies, were taught languages by the slaves? ...that our founding fathers were pluralingual? ... that Native Americans were amazingly multi-lingual? • Thomas Jefferson spoke Italian, French, Portuguese, read Rousseau in the original, was educated in Williamsburg in Latin and Greek and had a working knowledge of both modern and classical languages.• Alexander Hamilton was multilingual and multicultural, having grown up in St Kits.• Ben Franklin was popular in Europe in great part because he spoke French.• John Adams worked hard to learn French and was quite proud when he was told he had a better command of the language than Ben Franklin!• Lewis and Clark could not have accomplished what they did without Sacagawea, who knew at least five languages.• Sequoyah was a linguistic genius who, in the 1840s, invented the Cherokee syllabary, thus earning him a place on the list of inventors of writing systems. He taught his tribe to read and write in both their tribal language and in English. The literacy rate among his people was twice the level of the white man’s rate at that time!This American openness to languages continued well into the 19th century. As a matter of fact, there was a lot of excitement about learning languages, about using technology in the classroom and preparing students for the global future in the US at that time. (Sound familiar?) French teacher of Latin, Francois Gouin, devised a method of language teaching that capitalized on the way children naturally learn their first language and resembles its more modern counterpart, TPR. Bilingual schools were set up in the mill towns that sprung up where many immigrants came to work. Most children in public schools learned languages at that time, German and French being the most popular. In addition Modern Language associations were formed and many newspapers were written in a variety of languages. It was at this time that the Committee of Ten (college professors across the curriculum) was formed to study the curriculum in US schools. In 1895 their report made the following recommendations: Latin and Greek should continue to be at the center of the curriculum. Latin would be taught in Grade 1, with Greek introduced in Grade 3 and French or German taught no later than Grade 4. Though only 7% of the population went beyond the 8th grade, it was also suggested that students in high school study another language, bringing the number of languages recommended to four! It is interesting to note that English was not taught at that time. So what happened? The first challenge was the lack of trained instructors! (Sound familiar?) Another was also looming on the horizon--xenophobia. Richard Henry Pratt, a US cavalry officer, was given the job to strip the Native American male of its language and culture. On November 1, 1879, he founded the Carlisle Indian Industrial School, a non-reservation school for Native Americans where the children were forced to give up their language and culture as part of their education. The motto “Kill the Indian and save the man” reveals the true spirit held by Pratt and the US Government at the time. With the beginning of American Imperialism in the early 20th century, xenophobia was creeping into the societyand languages other than English were forbidden as well as foreign language newspapers and books. Even elementary foreign language books were burned! Heritage communities could no longer speak their languages without suffering persecution. In Texas a teacher could have his teaching license revoked if caught speaking in another language in school. Many names of towns across the country were changed, as were names of “immigrant” foods. (For example “sauerkraut” became liberty cabbage.) President Teddy Roosevelt was the champion of mono-lingualism. It was during his administration that, for the first time, English was mandated in the schools and people who could not speak English could not obtain citizenship. In a speech given on 1907 Roosevelt’s attitude towards immigrants is made quite clear: “We have room for but one flag, the American flag, and this excludes the red flag, which symbolizes all wars against liberty and civilization, just as much as it excludes any foreign flag of a nation to which we are hostile...We have room for but one language here, and that is the English language...” The history of language learning in the US was further complicated by the prevalence of the grammar translation method in American schools. Speaking was not encouraged. To make matters worse, once WWI began, the attitudes of Teddy Roosevelt were supported by a growing number of people and soon only the teaching of Latin prevailed in schools. All modern (spoken) languages disappeared from the curriculum. In addition there existed the elitist attitude that only college bound students needed languages, and then only for reading. How did this affect the United States? During the 1950s American competency in the world was questioned. Indeed, after WWII the GIs were embarrassed by their lack of linguistic and cultural knowledge and ability to function globally. Government moneystarted to come into the school to fund new programs. Yet, to this day, there is still a lingering feeling by many in the US that it is somehow un-American to learn about another culture and speak its language. Moreover, since most programs were not differentiated to allow for more students to succeed in language learning, many decision makers still have a very negative attitude toward world languages. Yet, there are some silver linings. For example, the Mashantucket Pequot Indians own the Foxwood Resort and Casino and are an extremely wealthy tribe. What have they chosen to do with some of that money? Put it into revitalizing the Algonquin language that had died. Now even pre-school children have daily Algonquin lessons in their schools. They are bilingual and are rediscovering their culture in the process as well. Furthermore students all over the US who are enrolled in language classes describe the benefits their language opportunities have brought to their lives, from better job opportunities to personal enrichment. For example, the students who have graduated from the Glastonbury (CT) long sequence language program report back that knowing another language makes them feel resilient in the face of global change and informed about the world, empathatic towards others. Many add that their language studies even make them feel unique; they never thoughtthey would have a chance to have this experience as Americans. Earlier in her speech Christie Brown commented that language teachers are innovative: “We were early on the scene to have performance assessments, realia, circumlocution, and articulation”. She added that “If we don’t teach culture, empathy, and cultural perspective” who will? She concluded with a caveat however. The history of our country shows a strong linguistic beginning dwindling to both monolingualism and monoculturalism. How can we fix this? Ms Brown listed the following suggestions: 2 • Remember that grammar is not the center of our universe anymore, but rather connections and communities.• Be willing to teach other parts of the curriculum.• Educate students what it takes to learn a foreign language show them the IRL inverted cone and the nationalstandard and make it their mantra. Share the same with their parents. • Invite parents and policy makers to visit your classes again and again and again.• Allow those students are not particularly interested in performance to simply connect with another culture,or even with another side of themselves. • Create electronic portfolios of the entire sequence that include performance assessments• Also include projects and writing samples in student portfolios (you may need to take photos of moreelaborate projects) Lastly Ms Brown warned that we need to “think politically and think smart” to ensure that languages thrive in the US today. It is up to us. by Catherine Hobby, Editor MORE CONFERENCE NEWS! Student Activities Awards VIDEO CONTEST POSTER CONTEST winners were:First, Second, and Third Place winners were all students of Christine Crocker from Orono High School First Place Student Video Greta Landis Josh Manning Rachel Kahl Second Place Student Video: Emmett Harrity Mike Amato Joel Riemersma Third Place Student Video: Amy Mares Devon Riley Chelsey Douglass Virginia Lopez-Anido Fiona O'Connell POSTER CONTEST 1st place: Courtney Brewer --5th grade Teacher: Carol Bart Boothbay Region Elementary School 2nd place: Haley McPherson - 6th grade Teacher: Allison Waterbury Hall Dale Middle School 3rd place: MaCkenzie Lorrain and Lexi Morse -6th grade Teacher: Carol Bart Boothbay Region Elementary School Honorable Mention: Stephane Pejic and his French 5 Students Yarmouth High School
FLAME Board of Directors 2007-2008 Mary Oches President moches@erskine.pvt.k12.me.us Frank Troyan Vice-President troyaf@portlandschools.org Kim MacDonald Treasurer kmacdonald@poland-hs.u29.k12.me.us Catherine Hobby Secretary chobby@fps.k12.me.us
Ideas?Questions? Concerns? Please do not hesitate to contact YOUR Board!!
Presentation of the 2008 FLAME Teacher of the Year Award To Nicole Fecteau, March 7, 2008 Sonia Stevenson, FLAME President Choosing our FLAME “Teacher of the Year” is always a difficult task. We chose this recipient for the award, and after I read selected quotes from the nominating letters, I am sure that you will realize why we selected this outstanding teacher as FLAME's “Teacher of the Year.” A fellow teacher wrote that “ (This teacher's) service to our school, our school district, and community has been immeasurable. She serves as a ‘volunteer’ in-house technology expert who is always willing to spend time with an individual staff member needing assistance with anything from developing a teacher website, to how to perform a certain function on the laptop, to how to integrate the use of the smart board into a given content area. In addition to serving as the “key” teacher for our middle school foreign language team, (she), together with her fellow French teaching colleague, organizes an annual ‘total immersion’ trip to Quebec for her students.” In a word, she exemplifies a language teacher who is a model not only for foreign language educators at the state level, but indeed, the national level. Another colleague expressed that “(This) is a classroom teacher who models “best practices” in the teaching of French. In addition to extensive use of the target language, (her) teaching strategies are interactive, hands-on, and include skills-building activities that enable her students to communicate in meaningful and purposeful activities that simulate real-life situations. (She) has established an effective classroom in which students feel comfortable in taking risks. Her classroom is the single most extraordinary classroom in our school, reflecting not only the culture of the French-speaking world, but also showcasing her student's many languagebased projects.” Her principal noted “Her ability and capacity to analyze and reflect on her own teaching through (a peer evaluation model) inspired others to take risks in their own teaching and learning. She is often viewed as a role model for taking risks in her own learning.” And finally, from the heart and soul of “all” educational efforts, from the source that is the most meaningful of all, we have these thoughts offered by students. An eighth grade student wrote “Something that is really important to me when it comes to what determines a good teacher is whether (or not) I can count on them. I want to know that if I am having a hard time with a certain concept that (a) teacher will be willing to stay after school and help me, or if my grades are slipping that they will come to me and let me know, and tell me what I can do to bring it up. I just want to know that they really have my best interest at heart. In this way, (this teacher) has exceeded my expectations.” One of her former students explained that “ When I was told that (my former French teacher) was nominated for the FLAME teaching award, I have to say that I was not surprised. I was a student in (her) 8th grade French class last year. ... Throughout the year, I found (French) class challenging me a lot more than I had ever been challenged academically. She always made me believe I could do so much more than what I previously thought possible.” I'd like to conclude with that last thought: that kids, students, can always do more, and better, than what they think their limitations are. Leading young students beyond their own myopic horizons to the wonders of a world that they cannot yet comprehend should be the aspiration of every teacher. According to the numerous letters of recommendation, this teacher has embarked upon that quest. FLAME's 2008 “Teacher of the Year” Award goes to Biddeford Middle School French teacher, Nicole Fecteau .BRAVO NICOLE!! WE ALL AT FLAME CONGRATULATE YOU !! o by Catherine Hobby, Editor
FLAME Student of the Year – Connor FitzSimmons by Mary Oches, FLAME Vice-President Connor FitzSimmons, a senior at Mt. Ararat High School, is a three sport athlete – he participates in cross country, indoor track, and track and field. He enjoys running. He likes to move quickly. Now, you may think that this is a strange way to introduce FLAME’s Student of the Year, but soon you will see that talking about Connor’s running ability is an apt metaphor for his language skills. You see, he runs through language classes like a sprinter. Let me give you some examples. As a freshman, Connor was enrolled in a Spanish class for students identified as being able to learn two years of Spanish in one, and then during his sophomore year, he was enrolled in Spanish III. When the time came in the spring of his sophomore year for Connor to sign up for his junior year classes, he told his Spanish teacher, Candace Myers, that he wanted to skip Spanish IV and go straight into Spanish V. Despite her warnings that even the Spanish IV class with its 7 new tenses, 700 new vocabulary words, and a lot of speaking, reading, and writing practice would be challenging enough, Connor persisted in wanting to try Spanish V. So, during the fourth quarter, she tutored Connor to help him prepare. Each week, he was producing what students usually produce in a month. But, as it turned out, Connor did not take Spanish V his junior year. No, instead he signed up for a new Spanish course called Advanced Spanish Seminar which was designed to meet the needs of students who had already completed Spanish V. He was able to converse effortlessly with Mt. Ararat’s students from Ecuador, Argentina, and the Dominican Republic, and he amazed everyone with his ability to employ advanced grammatical structures in both his writing and speaking. As a senior, he has continued his Spanish studies in the evening at Bowdoin College in a class full of college juniors and seniors returning from their year abroad. Of course, Connor was not about to stop there. In his junior year, he started taking French and again was enrolled in a class with students identified as able to learn two years of French in one. After a few months, his French teacher, Ellyn Ballou, knew that he could have moved on right then to French III or IV, but Connor enjoyed his mentor role with the other students, and Ellyn admits that she selfishly did not urge him to move up to a higher level because she loved having him in class. By the end of his first year of French, Connor informed Ellyn that he felt himself ready to move on, but not to French III or IV, but, of course, French V. This delighted Ellyn because she teaches French V. Now Connor is producing some of the best work in the French V class, even though auditing a class at Bowdoin takes him out of class frequently. So, as you can see, Connor does not leave his running shoes on the track, but races his way through languages with great skill. I’d like to leave you with a quote from Carmen Palmer, Connor’s math teacher and math team coach – oh, did I forget to mention that Connor is one of the top math team scholars in the state, that he is a member of the Science Olympiad, that he is a National Merit Semifinalist, that he has spent his summers traveling to a variety of countries, volunteering his time and working to help the local people – well, anyway, Carmen Palmer has said, “If more ‘Connors’ were around, what a lovely, lovely world it would be.” Please join me as I proudly congratulate Connor FitzSimmons – FLAME Student of the Year!
WORLD LANGUAGES DAY Sponsored by the University of Maine and FLAME Wednesday, April 2, 2008 Student Immersion Day at Orono Approximately ninety students and their teachers from Brewer HS, Bucksport HS, Foxcroft Academy, Hampden Academy and Hermon HS gathered on April 2 in Orono for World Languages Day, a new day long immersion program spear-headed by the FLAME Advisory Board. Students of various levels, ranging from French/Spanish 2 to AP were invited to attend. After opening remarks by University of Maine’s Dean of College and Liberal Arts and Sciences, Jeff Hecker, Professor of French Jane Smith, and Nicholas Cloutier of the Admissions Office, students participated in a “Getting to know you” Scavenger Hunt. Other activities included bag skits, salsa dancing, Canadian Contra-dance, poem recital and rap competition, trivia bowl in French/Spanish and English, dessert contest, singing, and a treasure hunt. The Department of Foreign Language of the University of Maine provided the lunch for students. Maria Sandwiss and Jane Smith need tobe recognized for all the work they put into this day! Students really enjoyed the day and had a fabulous time. FLAME hopes that this wonderful event will be offered next year and become a model for similar programs around the state. Stay tuned! Connor FitzSimmons surrounded by his parents and teachers Lyn Ballou (left) and Candace Myers.
One AWARD and one SCHOLARSHIP in memory of RICHARD WILLIAMSON
Richard Williamson, Professor of French at Bates College, was described as “a true treasure to foreign language teachers throughout Maine”. He was one of the original founding members of FLAME, has long supported AATF, and has been a continuous supporter of language teachers in the state. Richard was n service to our profession for many years. During his long tenure at Bates College, he went from Associate Professor of French to Full Professor of French, Charles A Dana Professor of French, Department Chair, and Director of various abroad programs. In addition, he directed countless FLAME Summer Institutes at Bates. He was a man professionally involved at the state, regional, national and international level as he was also past-president of the Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages and a recipient of Les Palmes Académiques from the French government. He also published extensively in books, papers and reviews. Moreover Richard was the first recipient of the FLAME Leadership Award in 1989 and AATF named him Outstanding Teacher of French. Therefore it is most fitting that TWO awards, one from FLAME and one from AATF be in his honor.
FLAME is pleased to announce the Richard Williamson Award for Leadership In Modern and Classical Language Education Criteria for Selection The recipient must have achieved outstanding results in promoting the study of modern and classical languages in his/her community or region. Teachers, administrators, students, and community members are eligible for this award. Special consideration will be given to those persons using innovative approaches that actively involve constituencies not routinely supportive of second language learning. Nomination Procedures Names of nominees must be submitted by members of FLAME or affiliated organizations such as AATs, or by administrators. Nominations should be accompanied by statements that establish a clear rationale for the choice, and should include an outline of the candidate’s achievements. Evidence must be submitted of service to the school, community, and state or national organizations. Nominations should be sent to Christopher Gram, FLAME Awards Committee Chair, Carrabec High School, P.O. Box 220, North Anson, ME 04958 by December 15, 2008. For additional information, contact Chris at cagram@carrabec.sad74.k12.me.us or (207)635-2296. Nominees will then be notified and allowed to submit further documentation for consideration. The FLAME Advisory Board will then review all nominations and make the final decision.
AATF –Maine encourages teachers to apply for the $250 Richard Williamson Scholarship for Teachers (2008) Do you want to attend a seminar or workshop this summer? Then apply for the Richard Williamson Scholarship now! Eligibility: · You need to be an active member of the Maine Chapter of AATF · Pleas send a brief resume in English (1 page or less) including where you teach, for how long, what your goals are, and how we can reach you. Also state program costs and how you are funding you r attendance at the workshop or conference. · Write a brief letter in French (1 page or less) explaining why you want to attend the workshop/conference and what you hope to gain the experience. · Promise to report on your experience at the Fall AATF Conference. Deadlines: · Applications are due April 28, 2008. Decisions will be made by the AATF-Maine board by May 9, 2008. · Please send application to Sylvie Charron by e-mail (use attachments) at scharron@maine.edu or by mail to Professor Sylvie Charron, Department of Humanities, 270 Main Street, Farmington, ME 04938 · Successful candidates will be notified by email and mail. BONNE CHANCE!
AATF - Réunion d’affaires Foreign Language Association of Maine Conférence annuelle le 7 mars, 2008 Après avoir souhaité la bienvenue à tous les membres, les officiers de l’AATF-ME se sont présentés. Nous avons présenté la liste d’officiers suivante pour l’année 2008-2009 : Kathy Yates, Présidente Katharine Harrington, Vice-Présidente Sylvie Charron, Trésorière Priscille Michaud, Secrétaire Ces candidats ont étés élu à l’unanimité par les membres présents. Nous avons aussi parlé des activités actuelles de l’AATF. --Sylvie Charron a parlé de la bourse Laurianna Boucher. --On a encouragé nos membres de participer au Grand Concours, même s’il était trop tard pour cette année. --Katharine Harrington et Sylvie Charron ont parlé de notre idée d’appeler la bourse d’été que l’AATF-ME a créée l’année dernière d’après Richard Williamson, le professeur de français de Bates College qui est décédé l’année dernière et qui était un champion des efforts des enseignants de français dans l’état du Maine. --Nous avons mentionnée la conférence nationale de l’AATF à Liège et nous avons distribué des CD-roms aux enseignants intéressés. Ensuite, nous avons parlé de la conférence d’automne. La conférence aura lieu de nouveau à Bates College à Lewiston en octobre. Nous avons sollicité des idées parmi des membres pour un sujet pour la conférence. Après une petite discussion, nous nous sommes mis d’accord sur le sujet de Champlain à l’honneur des 400 ans de la ville de Québec. Pour la dernière partie de la réunion, nous avons fait des annonces concernant différentes activités. --Ray Pelletier a encouragé des enseignants de s’inscrire pour son institut d’été le plus tôt possible car il ne reste presque plus de place pour cette année. --Nous avons annoncé le programme du « M.A.T. in French » à l’Université du Maine. --Language Day aura lieu le 2 avril à Orono. --Julia Schulz et son collègue Julien nous ont invité à participer à son week-end du Cinéma africain à Montréal en avril. --Katharine Harrington a annoncé le nouveau programme de français et d’éducation à l’Université de Maine à Fort Kent qui cherche à former des enseignants de français. o Katharine HarringtonNews from the AATG This year, the annual language competition, Sprachfest, took place at BatesCollege on Thursday, March 20th. Students from Mount Ararat, Boothbay Regional, Deering, Maranacook Community and Mount View high schools competed for first, second and third prizes in knowledge of German culture and history, video production, singing, skits, and a language-guided obstacle course. In addition to the German teachers from the five competing high schools, faculty from Colby and Bates colleges and the University of Maine in Orono helped judge this event. 2008 marks the eleventh anniversary of Sprachfest. This is the 41th year that the AATG German test has been given as a National measurement of high school student achievement. This year approximately 26,000 students registered for the AATG test across the U.S. In Maine, 6 out of the 30 schools that teach German administered to 215 students overall. The Annual Awards Teahonoring the 45 German students, who achieved a score of 75% or better, will be held from 2 - 3:30 p.m. at the Blaine House in Augusta on Tuesday, May 27th. This year's keynote speaker will be Wolfram Hermann from the Goethe Institut in Boston. Should the euro-dollar exchange make a trip to German-speaking Europe too pricey, consider immersing yourself in German language and culture a little closer to home! The Goethe Institut has once again agreed to sponsor Deutsche Woche in Bar Harbor . This year marks the 25th anniversary of the popular week-long immersion workshop.It will take place on the beautiful campus of the College of the Atlantic from August 3rd to 8th. Middle and high school as well as college-level teachers will come away with a wealth of instructional strategies. For more information please contact Dr. Peter Nutting at pwn@fairpoint.net. Last, but not least, Suzanne Joy has graciously agreed to host the annual Fall meeting of the AATG’s Mainechapter at Kennebec Valley Community College on Saturday, September 27th 2008. The topic will be posted on the chapter website in May: http://maine.aatg.org
Meeting of the Garcia Lorca Chapter of the AATSP FLAME Conference 2008 ¿Qué es la vida? Un frenesí. After two very exciting workshops, not to mention a lunch worthy of a siesta (yes, one must think in those terms), Kathy Yates of Mount Ararat high school called the AATSP meeting to order. She introduced her board: She has served as Vice President and acting President since Hailie Furrow moved to Rhode Island; our current treasurer Skip Cosby from Poland High School and the secretary Betsy Hudson is from John Bapst Memorial High School. A brief announcement was made about the dance hosted by Chispa in Bangor. As there were no further announcements, an election was held for a new president. The newly elected President was Cathy Varela. Kathy Yates will continue as Vice President. Kathy Yates then needed to depart for the AATF meeting (where she was subsequently elected President of the AATF - congratulations, Kathy!). Our new president introduced herself. She was born in France, but she teaches Spanish at Mt. Ararat High School. She came to the U.S. in 1999 as an Amity Aid at Mt. Ararat High School. Her husband is Chilean and they are raising their two children to speak Spanish and French as well as English. Cathy asked AATSP members to give send her any suggestions for our fall meeting or other topics at varelac@link75.org. She then introduced our speaker Clara Gomez. Clara Gomez is from the Spanish Embassy and works for the Ministry of Education in Connecticut, one of five such positions in the U.S. She distributed many free materials including posters, pamphlets and brochures (which included a map of Spain). Her e-mail is clara.gomez@mec.es. Clara explained the different programs and materials available from the Spanish Embassy. There is a magazine called "Materiales." It is published twice a year. One can download previous editions of it as well as of its predecessor magazine which was called "De par en par." They always want articles to publish. The Spanish Education Offices are located different parts of the country. They have libraries, and places where they give workshops, the closest one being in Boston. In April they are offering a workshop on Powerpoint. They also provide visiting teachers in U.S., International Spanish Academies for Students, summer courses for teachers in Spain, AP preparation courses, and the Rua Quetzal program in Spain and Latin America (application deadline for the free scholarship is in October: http://www.sgci.mec.es/usa/quetzal/indexe.shtml); American Language Assistants, Resource Centers, ' 'Materiales '' Magazine for teachers, and other services. They can be found on their website HTTP://WWW.SGCI.MED.ES/USA/ . They want to improve relations between the U.S. and Spain, to promote Spanish, to offer an opportunity for professional development in the U.S. to primary and secondary teachers from Spain and vice-versa. Spanish candidates are well-qualified, know English, and they can each science, math and other subjects. They may stay up to 3 years. Their contract may be renewed. Currently there are 1,179 visiting teachers in 28 states. 463 are new this year, and they teach a total of 2225,000 students. They want to support bilingual schools and to prepare students for the further international contact, such as enrolling in summer courses for study in Spain. Ay! El tiempo se nos acabo (=time it ran out on us). Que vengan a nuestra conferencia en The Senator Inn, el 17 de octubre! See you at the conference. -Betsy Hudson, Secretary AATSP
Teacher Tip: Little Literacy Ideas First, create a cozy corner in your room, with fun books in the TL for your students to peruse. (See Teacher Tip page 11 for title suggestions.) Students copy a poem or a nursery rhyme, illustrate it for bulletin board display Students copy a favorite sentence. Students record themselves reading from a picture book. Students create a word search with new words found in picture books. Students illustrate a new word from a picture book for a Word Wall display
Volunteer Spanish Academy Quetzaltenango, Guatemala www.volunteerspanish.org In the summer of 2007, I took a two-week excursion to Guatemala. I have a 17 year-old sponsor child in Guatemala City through Children International, and had wanted to visit her for some time. However, if I were going to travel so far, I wanted to do something more than see museums in Antigua. Perhaps some of you have received an email from Volunteer Spanish Academy (formerly known as GuateSpanish) in Quetzaltenango (also known as Xela) as well. Somehow, the director of the school had gotten my school email address, and for the first time I felt like this “junk” mail was actually directed at me. Volunteer Spanish Academy is a small language school, similar to the Penobscot School here in Rockland. There are five teachers, and there were six students the week that I was there: two college students, a math teacher who works with a large ESL population in Baltimore, a grandmother who simply loves Guatemala, a Spanish teacher from Oregon, and myself. The great thing about such a small school is that you get a very personalized program. Xela is a mid-sized town, about the size of Portland, in the mountains to the west of Guatemala City. The school has a network of host families that are very accommodating. Each of us thought our host home was the best. The food was wonderful; I was greeted with fresh warm tamales when I arrived after eighteen hours of traveling. The Mayan culture of course is very pronounced in Guatemala, and my family was great at answering any questions I had about the culture, clothing or customs. The first day I went to Mass at the cathedral, a baptism and a birthday party with my family. However, the BEST and most fulfilling part for me was the volunteer side of the program. Each morning we ventured to a small rural school just outside of Xela and worked in one of two classrooms, either 1-3 grade, or 4-6 grade. Participants with a higher fluency of Spanish usually work in the 4-6 grade class. We tutored kids in all subjects, and taught English lessons daily, and played games at recess. In the afternoon, we had academic time with an individual teacher. It wasvery tailored to our needs. If a student preferred bookwork in the classroom, then they did that. If they preferred culturalexcursions and conversation like I did, then they went to the Museo de Traje Típico and out for a cup of hotchocolate with their teacher, for example. I will warn you that this is an experience for the adventurous. It is not a super-time-structured school with glossy brochures, catered meals, hotel rooms with hot water, private transportation and showy cultural demonstrations. But if you want a true Guatemalan immersion experience, want to ride the chicken bus, live with and converse with the real Mayans, and play at recess with the cutest yet dirtiest of children, then Volunteer Spanish Academy could be the vacation travel experience for you. by Gretchen Jordan, Georges Valley High School, gjordan@msad50.org
Master of Arts in Teaching French Prospective Applicants K-12 teachers who hold conditional, transitional, provisional, professional, or targeted needs certificates in French have the opportunity to reach advanced levels of mastery in language and culture and develop the pedagogical knowledge required for full certification from the Maine State Department of Education. The M.A.T. in French is congruent with the new guidelines for Modern and Classical Language Teacher Endorsement. Teachers who are already fully certified in language education may opt for courses in French language and culture or for the study of a second foreign language at the intermediate level or higher in lieu of the courses leading to certification. Admission Applicants must hold a bachelor’s degree, have successfully completed 24 credit hours (or equivalent) in French and submit GRE scores. To apply to the Graduate School online, go to http://gradcatalog.umaine.edu/apply/index .Paper forms may also be obtained by calling 207- 581-3219. Applicants should be advised that the application process can take a month or two because of required documentation: official transcripts, recommendations and GRE scores. Degree Requirements (30 credits) 4 Courses in film, literature, linguistics, language and/or cultural history; 1 Course in contemporary society & culture; 1 Course in linguistics; 1 Course in advanced French grammar; 1 Course in designing the K-12 language curriculum; 1 Course in foreign language teaching methods; 1 Course in teaching the exceptional student is required for certification; Graduate portfolio. Maine State Summer Institute for Teachers of French 2008 Registration for all courses is through the Graduate School at the University of Maine (207-581-3219). On-campus courses will be delivered, however, on the Gorham Campus of the University of Southern Maine. For information concerning classroom location and/or housing at USM, please contact Ms. Karin Pires, Assistant Director of Summer Session, at 207-780-5011 or kpires@usm.maine.edu. For M.A.T. in French program information, contact Prof. Jane Smith at 207-581-2079 or Jane.Smith@umit.maine.edu, or visit http://www.umaine.edu/MLandC/grad.html.Advisory Council Charlotte Daniels, Bowdoin; Nancy Erickson, USM; Teresa Farrar, Foxcroft Academy; Katharine Harrington, UMFK; Adrianna Paliyenko, Colby; Raymond Pelletier, UM; Anne Pooler, UM; Kirk Read, Bates; Jane Smith, UM and Program Coordinator Maine State Summer Institute for Teachers of French 2008 FRE 598 Québec Institute (Prof. Raymond Pelletier, UM) June 22 – July 2 (in Québec) FRE 598 Shortcuts to French Culture (Prof. Charlotte Daniels, Bowdoin) June 23 – July 3 (USM Gorham Campus) FRE 598 Stylistics (Prof. Nancy Erickson, USM) June 2- August 2 (Asynchronous) MLC 466/598 The Teaching of Modern Languages (TBA) July 7-11, 9:00 a.m.–4:00 p.m. (USM Gorham Campus) MLC 467/598 Literature in the K-12 Language Curriculum (TBA), July 14-18, 9:00 a.m.-4:00 p.m. (USM Gorham Campus)
Check out these courses at UMaine at Orono: PA 490/597 Language Through Culture Sociolinguistics is the study of language in social context. This course is an introduction to sociolinguistic variation (dialectal, social, historical, language contact and change) in Spanish-speaking communities. There will be discussion of concepts of sociolinguistic theory and major studies in the sociology of language, microsociolinguistic analysis (hypercorrection, types of linguistic changes, etc.), and the variation of Spanish features (phonological, morphosyntactic, discursive). Additional topics include: cross-cultural communication between Spanish and other languages, language and personal or national identity, oral narrative, the effects of class, gender and age, and the internet and other media on linguistic forms of the Spanish language. SPA 490/597 Intensive & Creative Writing A writing workshop that focuses primarily on various writing styles, with the main emphasis on the process of writing. Peer editing and revisions are combined with a variety of topics and prose and poetic texts, both to practice the summary and analysis of the content and also to stimulate reative work. Readings will encourage personal responses, group dialogue, and an ongoing exchange among course members. Written discussion will be the basis for grammar and stylistic analysis. Neither a grammar nor a literature course, the class is designed to motivate copious written work that will improve accuracy in Spanish and develop students' creativity in a second language. For more information contact: Kathleen March, Ph.D. , Professor of Spanish , Department of Modern Languages & Classics 201 Little Hall , University of Maine,Orono, ME 04469, 207-581-2088
TEACHER TIP How to create a literacy “center” in your classroom What are your students doing when they are done early with their quiz? Their Math homework? I don’t have anything against Math, mind you, but I think that is a perfect time for that student to peruse some books in the language they are learning. But what to choose? Here are some finds: Spanish: · Colección Puertas del Sol has some lovely books with charming little poems and beautiful reproducitons that introduce Hispanic artists. Look for “Azul y Verde”, “Broncha y Pincel”, “Lienzo y Papel”. “Pimpón”, in the same collection, introduces traditional nursery rhymes. · “El Gusto del Mercado Mexicano” by Nancy María Grande Tabor- Great graphics, simple vocab. · “Cloud Boy, Niño Nube” by Rhode Montijo—adorable and a great example of more complicated grammatical structures in a children’s book. French: · “La vie secrète des bonshommes de neige” by Caralyn Buehner is an imaginative romp with simple language and captivating illustrations. · Les Petits Cailloux series has charming renditions of some classics. Try le “Le Petit Poucet”! · “C’est l’hiver” by Jimmy Pickering. Wonderful little poems, wonderfully whimsical illustrations. · “Sophie la vache muscienne” Geoffrey de Pennart. Amusing and playful with pictures and words. · An illustrated adaptation of Maria Chapdelaine by Hélène Riouz with stunning paintings by Rajka Kupesic is a nice introduction to this classic. Do you have any recommendations? Please send them to Catherine at cho bby@fps.k12.me.us
2008 French Immersion Program in Saint-Georges de Beauce, Québec June 21st thru June 28th 2008 Improve your French Challenge yourself and have fun Make new friends on the other side of “la frontière” The week-long immersion includes: o French instruction organized by the Commission Scolaire de la Beauce et Etchemino Professional Québecois teachers provide 15 hours of dynamic, participatoryo conversational French classeso Stay with a Saint Georges host family for atotal immersion experience o The package includes breakfasts with your host family as well asmost dinners o Visit Quebec City (about an hour from Saint-Georges) for a dayo Play pétanque with 180 (or so) members of the St. Georges pétanqueclub o Visit local farms, museums, parks, churches, historical sites,o artisan's studioso Bicycle on the bike trails and back roads of the area. Take a yogaclass in French! o Attend a French cooking class...en français, mais oui!To download the registration form please go to http://www.letstalklanguageschool.org/ImmersionPrograms.html
STARTALK—Start Talking! The National Foreign Language Center at the University of Maryland is happy to announce the 2008 STARTALK Programs. Launched in 2007, STARTALK is part of the president's National Security Language Initiative, jointly funded by the Director of National Intelligence and the Department of Defense to promote the teaching of less commonly taught critical languages. Participating institutions and organizations offer intensive language programs for middle school and high school students and professional development programs for teachers. This summer there will be a total of 81 programs in 32 states and the District of Columbia offered in Arabic, Chinese, Hindi, Persian and Urdu. The 2008 programs can be found at the following web site: http://www.startalk.umd.edu/program-info/2008/ __________________________________________________________________________ Creative Bridges for Language Learning Total Spanish immersion Program in Buenos Aires,Argentina June 26-July 6, 2008Creative Bridges for Language Learning is offering a unique hands-on/theory immersion program; fun-filled with unlimited exposure to language and culture, on a variety of topics of interest that embrace every one of the aspects related to the Argentinean / Latino / Spanish culture such as: Literature, Art, History, Music, Dance, Theater, and Films; beneficial to Spanish educators at every level . It is designed to enhance teaching practices.Participants will learn innovative teaching strategies and how to create dynamic lessons that incorporate authentic culture into daily instruction based on their experiences. We will create DVDs to share those incredible experiencesin meaningful ways with students, teachers, and the community. All the sessions will be in the morning and every afternoon and evening, participants will be engaged in uniquecultural learning opportunities and tourist/educational excursions. For more information: Creative Bridges for Language Learning www.spanishimmersionargentina.org (609) 895-2981 Creativebridges@aol.com Creativebridgesinstitute@yahoo.com http://Connectionsdt.tripod.com/creativebridges
|