|
|
|
|
The Maine students were accompanied by teachers Brenda LoPotro (John Bapst), Ben Johnson (Hampden), Seth Knowles (Bonny Eagle), and Meg Cook (Winthrop).
NATIONAL BOARDThe National Board for Professional Teaching Standards "is rooted in the belief that the single most important action that this country can take to improve schools and student learning is to strengthen teaching." Here are FLAME members who are newly National Board Certified Teachers in World Languages other than English: 2003- Catherine Hobby, Lunt School in Falmouth, French 2004- Pam Davis, Auburn High School, Spanish 2004- Candace Myers, Mt. Ararat High School, Spanish 2004- Jeremy Willette, Mt Ararat Middle School- Spanish
For more information on the National Board visit their website at www.nbpts.org
Rebirth of Regional Collaboratives
Recognizing a renewed and increased role for networking as school systems expand their programs in Modern and Classical Languages, FLAME leadership has set a goal to encourage regional collaboratives. To that end, the FLAME board agreed to provide financial support to leaders of collaboratives. As there has been more awareness of the role of modern and classical languages in the curriculum, collaboratives that have stayed active, have increased membership and collaboratives that had lapsed have reorganized. Regional collaboratives have been in existence for about 25 years. Their initial objective was to provide language teachers, who often taught alone in far flung rural districts, a format for meeting colleagues and sharing strategies and experiences. As language departments in high schools have grown, language instructors at that level became busier and benefited from sharing within their own schools. In recent years, and as the state has developed the Maine Learning Results, through which school departments have initiated language programs at the elementary and middle school levels, language instructors at these levels have found themselves in the same situation as their high school colleagues in years past. Instructors at the lower levels also faced the problem of having to create their own programs and even their own materials. The collaboratives that remained active found themselves a forum for sharing ideas, strategies, resources and materials that could be adapted to younger learners. As middle school instructors began to work with laptops issued to their schools, and then adapted their curriculum to devise learning and assessment strategies to incorporate the available technology, they became a resource of information for instructors at other levels. As alignment of curriculum with Maine Learning Results in modern and classical languages proceeds, regional collaboratives become a forum for helping instructors in individual schools meet the requirements of the state and their own school districts. With full implementation of all the content areas, with its need for local assessment, approaches in 2010, regional collaboratives have an opportunity to play yet another important role, that of helping with scoring of assessments. Listed below are the active regional collaboratives and contact information. Foreign Language Association of Somerset and Kennebec Counties (FLASK) – Martha Brooks (marthatbrooks@yahoo.com) Foreign Language Organization of Western Maine (FLOW)- Sylvie Charron (scharron@maine.maine.edu) Penobscot Foreign Language Collaborative- Janice Clain (Janice_Clain@hermon.net) Southern Maine Collaborative- Catherine Hobby (rhobby1@maine.rr.com) Regional Foreign Language Enthusiasts Coming Together (REFLECT)- Marcia Lord (lordm@sad1.org) Language educators who would like more information about collaboratives in their area, or who would be interested in starting a collaborative, should contact FLAME president Laurie Littlefield or one of the facilitators of the above listed regional groups. by Janice Clain
RESOURCES on the WEBClassroom management resources: http://anacleta.homestead.com/classroommanagement.html http://anacleta.homestead.com/disciplineandstructure.html
Puzzles: www.puzzlemaker.com/
Resources for families: http://www.globalteachinglearning.com/home/home.shtml Resources for teachers:http://www.madameshackelford.com/methods.html
Learning disabilities : http://www.fln.vcu.edu/ld/ld.html
FRENCH IMMERSION at USM The French Department at USM is pleased to announce an immersion weekend april 8 and 9, 2005. This immersion (1credit or CEU) will be led by the visiting professor from the Université de Bretagne occidentale, Jean-Marc Serme. The theme: La Bretagne. Jean-Marc Serme writes, "Take an imaginary voyage to Brittany. Learn about its customs, its traditions, its art, and its music. There will be bagpipe playing, cooking sessions, videos, and discussions on the similarities between Maine and Brittany." For more information contact Arlene Michael at amichael@usm.maine.edu or by calling (207) 780 4290.
L’Ecole Française du Maine 40 Main Street Freeport, Maine, 04032 www.efdm.org (207) 865-3308 Immersion Saturdays for AdultsJoin our faculty for 6 hours of French Conversation from 10:00AM to 4:00 PM January 22, 2005; February 5, 2005; March 5, 2005 Call to register University Credit, CEU available Adult Conversational French ClassesRefresh and develop your speaking skills with us!!Mondays, from 6:30PM to 7:30PM Beginners Tuesdays, from 6:30PM to 7:30PM Advanced Private Lessons are also available.Call to register
AATGSprachfestThe annual German language festival is scheduled for Thursday, March 10, 2005. Colby College will be the host again. The theme and activities for 2005 will be announced via our e-mail list and on our website www.colby.edu/german/aatg_maine. The Sprachfest Coordinator is Linda Libby at (207) 666-3322 or libbyli@link75.org Our last Sprachfest at Bates College in March of this year had a record number of participants. 150 students and their German teachers from nine Maine high schools competed in activities that tested students' language skills, creativity, and cultural knowledge of the German speaking countries. Cony HS, Augusta (Debra Orth), won first place, Maranacook HS, Readfield (Ryan Meserve), second, and Mt. Ararat, Topsham (Linda Libby), third. Other participating schools were Boothbay Regional HS (Ragnhild Baade), Carrabec HS, North Anson (Chris Gram), Deering HS, Portland (Marlies Reppenhagen), Lawrence HS, Fairfield (Amy Bongard), Mt. View HS, Thorndike (Anne Lambert), and York HS (Patti Chappell). Annual MeetingMarch 3-4, 2005 at the Holiday Inn-at-the Bay in Portland. As in previous years, the annual meeting of the AATG Maine Chapter will take place at the annual conference of the Foreign Language Association Maine (FLAME). Organizational issues, election of officers, reports and planning for the next year is on the agenda at this chapter meeting.
Maine Classical AssociationSaturday, April 30, 2005 at Messalonskee High School in Oakland, ME. 8:30a.m. to 1:00 p.m. annual spring meeting and officer elections. CEU's will be available. A mid-winter lecture and book-signing event is also being planned. More information TBA.
Groupes qui bavardent ensemble! Are you looking for a place where you can get together with others to speak French? Well, there exist several in full swing from which to choose: South Portland A relaxed group meets Wednesday evenings from 5:30 to 6:30 at the South Portland Public Library. They speak on various subjects of interest to the group-- no homework, no stress. For more information contact Claire Chase at ChaseCl@spsd.org Waterville "Les Bavards" is a weekly gathering of Francophone and Franco-Americans at Jorgensen's on Main St. in Waterville from 9am to 10am. No formality here, you just buy a cuppa and listen for the rowdy Frenchmen and say "bonjour" and you're pulled in to join. For more info contact Sylvane at nitnop@gwi.net Lewiston In Lewiston, there is a French lunch on the first Friday of every month at the Franco-American Center. For more information contact the Director Rita Dube at ritapauldube@hotmail.com Bangor "Le Rendez-vous," meets in Bangor, at Borders, the first and third Wednesday of the month, from 5:30 to 7:00. For more information, contact Borders. Rockland Penobscot School in Rockland has the following conversation groups: "Le Café Français" is on Mondays from 12:15 to 1:15 at the Pitts House, 18 Gay Street, in Rockland. The facilitator is the French Exchange Teacher. This year it is Sarah Gourdel from Toulouse. Admission is free and participants bring their own lunch. The only rule is that the conversation is entirely in French. " La Petite Soirée Française" is on the third Friday of the month, from 5:30 to 7:30 at Penobscot School, 28 Gay Street. Cocktails and hors d'oeuvres style "pot-luck." Denis Healy is the facilitator. Free admission. For more information contact Dennis at healyd1@aol.com .
Charlas en Español Brunswick The first Friday of every month at 4:00 at Pedro O'Hara's in Brunswick. If you are interested in attending simply email Jeremy Willette at willettej@link75.org . This will ensure that you will be notified of any change to due to bad weather or if the group is planning on trying a new Mexican place some month!
More fun Websites!!
Mexico: http://www.elbalero.gob.mx/index_esp.html Faux amis Acadiens: http://www.artsci.lsu.edu/fai/Cajun/falsecognates.html
FLAME New Teacher Scholarship FLAME is pleased to announce its first annual New Teacher Scholarship to support and recognize the hard work that modern and classical language teachers are doing in the classroom. This scholarship was developed to financially support new teachers in their endeavors in professional development. FLAME will award two scholarships of up to $500 to teachers with fewer than 5 years experience teaching a modern or classical language. One of the scholarships will be used to help a beginning teacher attend a regional or national conference such as:
The second scholarship is not earmarked for a particular purpose, and it may be used for a wide variety of professional development activities such as courses, summer institutes, immersion experiences, etc. Check the website (http://www.umaine.edu/flame/) and the newsletter for possibilities!
Criteria for Selection: The candidate must:
The committee will consider the following:
FLAME New Teacher ScholarshipApplication Form Please supply the following information and submit this application to the address listed below in a dossier that includes:
Name:_________________________________________________________________________________________________ Mailing address:____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ Work phone: _______________________________ Home phone:____________________________________ Fax: _________________________________________ Email:______________________________________ Place of Employment:____________________________________________________________________________________ Address:__________________________________________________________________________________ Classes you currently teach:__________________________________________________________________ Number of years in teaching modern/classical languages :___________________ Immersion or travel experiences in U.S. or foreign country (personal, professional, school-affiliated travel) _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ Reference: _______________________________________________ Phone:__________________________ Applications must be postmarked by Feb. 1, 2005. Submit application materials to: Chris Gram, Carrabec High School, P.O. Box 220. North Anson. ME 04958 at 635-2296.
Moliere in English Molière for the People
Timothy Mooney presents a whirlwind, 90-minute performance, and is also available for workshops on classical performance and class visits. (A 50-minute version of the play is also available to fit into a single class period.) Molière Than Thou finds Molière left without a cast, when all of his fellow performers happen to consume "the same sort of shell fish" at one of the local public inns that the company tends to frequent. Rather than actually refund the precious box office income, Molière offers to perform a "greatest hits" of sorts, and leads the audience (which occasionally participates) through a hilarious succession of favorite speeches that trace his illustrious career. Mooney, himself, plays Molière, who performs routines from Tartuffe, Don Juan, The Doctor In Spite of Himself, The Precious Young Maidens, The Misanthrope and The School For Wives among others. “This gives Molière the perfect opportunity to explain his process, while managing to take a few deft stabs at some of his enemies: the doctors, the lawyers, and the sanctimonious hypocrites who would attack him throughout the years.”
For more information visit the website http://www.moliere-in-english.com/or email info@moliere-in-english.com
WEBSITES your students might try!
French speaking celebrities:
http://www.geocities.com/mmesaam/
Three little pigs in French:
http://membres.lycos.fr/museecochon/index.html
Langue française TV5 -jeux et dictionnaires
http://www.tv5.org/TV5Site/lf/langue_francaise.php
Lexique FLE:
http://lexiquefle.free.fr/
Maps of Paris in 1760 and in1771:
http://pdg.beziaud.org/paris1760.htm
TFO (télévision
de l'Ontario française)
http://www2.tfo.org/tfocfmx/tfoorg/tfo/
TéléQuébec:
http://www.telequebec.tv/
Great link from Spain: http://www.doslourdes.net/
Waterville's Museum in the StreetsThe Franco-American Heritage Society of Kennebec Valley, Lisa Tessier Marraché, President, announces the Grand Opening of Waterville's new Museum in the Streets. The Heritage Society spent more than a year researching the documentation illustrating the contribution made by Franco-Americans to the Waterville area for the Museum in the Streets. A concept created by French-American Patrick Cardon, Waterville's version is one of many such installations in France and one of only three in Maine, along with Thomaston and Belfast. The exhibit consists of a series of permanent plaques displaying old photographs and descriptions in French and English, placed on or near the site of the story depicted in the plaque. Kim Hallee, for the South End Neighborhood Association stated, "The Museum in the Streets makes history come alive for residents and visitors alike, so we can understand what happened right here and the important contribution the French-Canadian immigrants have made." The ten plaques, first displayed at Waterville's second-annual Franco-American Festival in mid-September, are now in place, principally along Water Street. The large introductory plaque, funded by the City of Waterville, is located in front of City Hall. Other sponsors of and contributors to the Museum in the Streets include the Fairfield Economic Development Corporation and a grant from the Maine Community Foundation and Maine Humanities Council. Individuals also sponsored panels in memory of loved ones. The Museum in the Streets is the result of hard work from many volunteers including: Lisa T. Marraché, Roger Hallée, Sylvanne Pontin, Alice and Pearley Lachance, Bob Chenard, Pat Gauer, and Artie Greenspan, Professor of French at Colby College. Many others donated pictures, scanned documents free of charge, and finished the posts for the plaques. A great place to take students! Besides enhancing the appearance of Waterville and providing cultural enrichment, the Museum in the Streets is also a great learning tool, according to Lachance and retired French teacher Gauer. They envision teams of students taking time with their teachers or local guides to read and discuss the plaques, then follow up with oral history projects to deepen their understanding of Waterville's history.
Music from the World’s Great Cathedrals KOTZSCHMAR ORGANThe Friends of the Kotzschmar Organ cordially invite you to visit Portland's Merrill Auditorium to hear Olivier Latry, Organist of Notre Dame Cathedral, Paris. Tuesday, April 19, 2005 7:30 pm Admission: $15.00 suggested at the door For more information visit www.foko.org or email Ray Cornils at
Student Work On-the-spot Conversation The students were given five minutes to write a conversation using at least four vocabulary words from a given list. The following was written by Sam Hutton & Rose Buonaiuto, two students in Kathy Yates's French III class.
-Bonjour. Quelque chose ne va pas? -Non, Je me sens bien. -Tu n'as pas l'air en forme. -J'ai mal dormi. -Pourquoi? -J'ai un chat dans la gorge. -Pauvre chat. -Le chat a mal dormi aussi. -Qu'est-ce qu'il a? -Il a mal à la gorge
Weekly Spanish JournalsHere are some journals written by Caryn Hasbrouck's students at the Greater Portland Christian School. By Emily Keenan, Spanish III (writing about a picture from a magazine) Mi abuela Edit es la abuela típica. Ella tiene mucho años, camina con un mimbre, y teje en una mecedora. Edit hace postres y su casa hace siempre calor. Los dos amigas de Edit son el mismo y hacen las mismas cosas. Un día, las tres abuelitas tejaron los suéteres para regalos para sus nietos en Navidad. Edit dijo, “¡Estoy aburrida! No quiero ser la abuela típica. ¡Necesito un cambio ahora!” Omira dijo “Pero Edit, vamos a bingo en miércoles. ¿Necesitas más cambio que bingo? “Sí Omira, No quiero estar una abuelita aburrida. Caminamos a la ciudad y busco algo cambiar mi vida aburrida.” Las tres abuelas usaron sus mimbres, bufandas, sombreros, y caminaron a la ciudad. Edit supo que sus cabellos blancos fueron la cosa que es el más tipica. Todas abuelas tienen cabello blanco. Entonces Edit supo como cambiar su vida. Edit fue a una peluquera y preguntó para cabello rojo. Cuando ella miró a su cabello en el espejo, Omira y Carmen quereron un cambio también. Ahora Omira tiene cabello azul y Carmen tiene cabello verde y las tres abuelas no tienen vidas aburridas.
Julia Hasbrouck, Spanish III (writing about Thanksgiving)
Nosotros no tenemos tradicionales así, pero no necesitamos una caja para sentir gratis a el. Yo doy gracias por mi familia, que tenemos una casa y comida. Doy gracias que puedo ir a una escuela cristiana. Doy gracias por el mundo tan bonito que Dios hico. Debemos dar gracias cada día, no solo en uno, pero el día de acción de gracias es un buen recuerdo que necesitamos hacerlo.
Nominate an Exemplary Program why? Tired of reinventing the wheel? Want to learn about what's working well? Ready to share your own program’s successes?
how? Preview nomination criteria Nominate a program you consider exemplary in some way
How the Process Works Criteria for nominating a program as exemplary have been identified in two ways: (1) through data on ideal professional practices collected from the profession on the NVA 2002-2003 national foreign language survey and (2) through a review of the professional literature. Additional criteria in which the program is exemplary also may be proposed by the nominator. The New Visions in Action working group that is focused on the area of each criteria identified will review the nomination. (Note that a program may well be exemplary in one area [e.g. assessment] but not necessarily exemplary in others such as curriculum design. In such a case, the program would be identified as a model of excellence in the particular criteria that refer to assessment.) When a nominated model has been named exemplary in specific criteria, the NVA staff will communicate with the NVA working group/s and nominated institution to identify appropriate information about the program and information from the documentation that testify to the program’s excellence. This information will be shared on the NVA Website to strengthen foreign language learning in the nation. Additionally, a letter and press release will be sent to the program’s administrators by the NVA Chairs to inform them of the honor. Gathering Evidence Nominators will be asked to provide information about themselves and, if they are not nominating their own program, to identify a contact person in the program they are nominating. Additionally, they will identify the criteria for which they are nominating the program, write a short rationale for each criterion they identify, and provide documentation for the criteria. This documentation might include test scores, testimony, or documents, which can be made available by Website link, uploading, or by mailing the information to the NVA office at the address below. The nominated institution can help by reviewing the nomination and identifying and providing the appropriate documentation. then... NVA will review the nominations for programs considered exemplary: * Descriptive information about the program’s exemplary nature will be made available to the profession on this Website. * A congratulatory letter will be sent to the program’s administrators along with a press release. NVA will post information about the selected programs on this Website so that the profession can celebrate their success and learn from them. National K-12 Foreign Language Resource Center, Iowa State University, N131 Lagomarcino Hall, Ames, Iowa 50011 (515) 294-6699 Webmaster: nvisions@iastate.edu
Maine AATF Co-Sponsors New Seminar for Teachers AATF-Maine President Catherine Hobby knows that teaching French doesn't just mean France anymore: "Our textbooks no longer focus on Pierre and Marie from Paris; we now have Boubacar and Aminata from Sénégal. How can we teach their culture if we know next to nothing about it? And what kinds of cultural materials exist to give our students a look at contemporary life in these Francophone societies?" To help teachers answer these questions, the Maine chapter has announced sponsorship of a new program designed for teachers who want to bring Francophone Africa into the classroom through film. The program is a collaboration between Maine's Penobscot School, now in its 18th year of innovative foreign language programming, and Prof. Maria Grosz-Ngate, Associate Director of the African Studies Program at Indiana University. Called Real Africa, the new joint program will be held in Montreal in the context of the annual Vues d'Afrique Film Festival, a setting Penobscot School has chosen for its Accès Cinéma Africain French immersion since 1997. In 2005, the French immersion program will continue, from April 14-18, during the first weekend of the Francophone African and Caribbean film festival. Participants will, as in the past, see the latest film and video from these regions and meet directly with the filmmakers to discuss them, entirely in French. Over 90 people have participated in this program, with a dozen of them attending more than once. The new seminar, set for April 21-24, is an intensive introduction to Francophone Africa and African film. Prof. Grosz-Ngate, an Anthropologist specializing in West Africa, will be joined by Aliko Songolo, Professor of French and African Languages at the University of Wisconsin-Madison, whose work focuses on Francophone African cinema. They will provide pertinent background knowledge for viewing African films and using them in the classroom, so that participating teachers can gain a deeper understanding of Francophone African cinema and build a curriculum unit linked to a readily-available Francophone film. Program Director and Penobscot School Founder Julia Schulz sees the new teachers seminar as a natural extension of her work in French immersion at the film festival. "We've always found we could learn a tremendous amount about contemporary Africa watching films at the Vues d'Afrique festival and improve our French communication as we talked about them with the directors. Now we will give classroom teachers, of French or other subjects, the chance to focus on how they can integrate Francophone film into their teaching. We are fortunate to have two excellent seminar leaders and, of course, this fantastic festival right in the heart of multicultural Montreal!" Sponsors of the immersion program and Real Africa teachers seminar include: Penobscot School, the African Studies Program of Indiana University, Vues d'Afrique, the Maine Chapter of the American Association of Teachers of French, and Atlantica Group LLC. Continuing education credits will be offered to teachers. More information is available on the web at www.cinema-africain.org or by contacting Julia Schulz, at julia@cinema-africain.org.
CAVILAM, Vichy, France Le plaisir d’apprendre Formations pour professeurs 2005L’objectif du CAVILAM est de faire entrer les innovations pédagogiques dans le quotidien de la classe.
Tarif : 240 € par semaine + frais d’inscription + hébergement
Ces formations peuvent être partiellement prises en charge dans le cadre des bourses attribuées par les programmes européens. COMENIUS 2.2 et GRUNDTVIG 3. Pour toute information complémentaire, consultez le site : www.socrates-leonardo.fr Renseignements et inscriptions : CAVILAM, BP 2678, 03206 Vichy cedex, France Tél. : + 33 4 70 30 83 83, Télécopie : + 33 4 70 30 83 84, Mél : info@cavilam.com
Creative Bridges for Language Learning
Institute of Learning Languages Through the Performing ArtsStorytelling, Movement, Music,and DramaFor ESL, Bilingual and World Languages Educators and Administrators
Creative Ideas for Language Learning January 14, 2005 Thematic Units February 11, 2005 Conference, July 16, 2005 9:00 AM-2:00 PM Breakfast and Lunch will be served We offer the same workshops, Consulting Services, performances and Artist-in-Residence programs in schools all over the nation.
All the workshops are designed toØ Help you develop techniques that you can use to integrate the arts form into your classroom Ø Enrich your classroom with great activities in the areas of: music, theater, storytelling and movement. Ø Incorporate different learning styles and intelligence types Ø Integrate Core Curriculum Content Standards
The training sessions include: 1. A detailed explanation of the methodology with opportunities for practice and questions. 2. Learning how to motivate your students to want to learn a foreign language 3. Receiving very useful information about the theory of Multiple Intelligence and how it relates to the methodology 4. Discussing reading, writing and assessment strategies as well as lesson planning and extension activities. 5. Experiencing this method from a student perspective 6. Learning a number of games you can use to enhance learning with your students. 7. Having the opportunity to design your own lesson and practice in small groups with other teachers 8. 1 CD with selection of music ready to be used for the activities that you learned 9. A hand out with a selection of stories, rhymes, poetry and extra games 10. Hand outs of our methodology and the theory of the Multiple Intelligence 11. 10 hours (o more) of the New Jersey Professional Development Credits. New Jersey Professional Development Provider # 4477 12. Free Registration for the conference of Learning Languages Through the Performing Arts
FOR MORE INFORMATION CONTACT Lawrence Neighborhood Service Center 295 Eggerts Crossing Road, Lawrenceville, NJ (609) 895-2981 Creativebridges@aol.com http://connectionsdt.tripod.com/creativebridges
Citizenship and Culture: French Identity in CrisisNEH Summer Seminar for Secondary School Teachers
Dickinson College, Carlisle, Pennsylvania, June 27 to July 29, 2005
Michael Kline and Nancy Mellerski, Co-Directors
This seminar invites secondary school teachers to explore the construction of Republican identity in France and to study challenges to the ideal, foundational French Republic since the Revolution of 1789. Representations of the Republic in art, theater, film and essay will demonstrate how the ownership of each has evolved over time as the master narrative of French republicanism and nationhood unfolds. French identity, as a product of the centralizing heritage of Jacobinism, will be examined as it undergoes the pressures of ethnic and regional voices that are increasingly demanding of recognition and autonomy. Two case studies, that of regional identities and languages and debates on the European Charter on Regional and Minority Languages as well as the "Headscarf Affair," the most important drama in contemporary France, will serve to investigate the challenges to French republicanism. Ø Your completed application must be postmarked no later than March 1, 2005. ( You can find the application at www.dickinson.edu/~mellersk/colleague.html#application ) Ø Participants receive a stipend of $3600. For further information visit the website www.dickinson.edu/~mellersk/colleague.html or please email: klinem@dickinson.edu
Want a great summer French Immersion Program? For adults and students alike, try one of the best programs out there: the intensive French Immersion Program at the Université Sainte-Anne in Church Point (Pointe-de-l'Eglise), Nova Scotia. It is for five weeks in July, which sounds like a big chunk of time, but the days go by quite quickly because of all the great activities they organize. Church Point is located about one hour north of Yarmouth. Just take the ferry from Bar Harbor, Maine or St.John, N.B. and you are practically there. I have attended two summers and now plan to go back every summer. I took my students and my two sons and they loved it, as well. I taught a French Beginner I class and a Tae Kwon Do workshop. Classes for teachers are excellent and have as their top priority creating lesson plans and classroom materials. No English is allowed on or off campus and each participant signs a contract to adhere to this rule. Students speak French very well upon completing the five-week program. They work hard to pass their courses to earn six college credits but many fun activities and field trips are offered as well: canoeing, whale watching, team sports, theme soirees, trip to Grand Pré, trip to Port Royal, visits to Mavillette Beach, participation in the Acadian Festival, nature hikes, races, art contests and much more. For more information call the University (toll free #1-888-338-8337) or call me (1-207-941-1112). Hmmm, five weeks in beautiful Nova Scotia and six credits! Think about it. There is a waiting list to get in after December so decide to go now, ok? See you there. Crystal Jackins
SpainBCN-Programs in Barcelona
Hola! SpainBCN is a total immersion Spanish language school in Barcelona that not only offers the opportunity to learn the Spanish language, but students, of all ages and levels of experience, participate in many cultural and historical programs. SpainBCN organizes all year round Cultural & Linguistic Programs (homestay) for both individual students and groups, who want not just practice or improve their Spanish but also enjoy the History and traditions of Spain and Barcelona. Please, feel free to contact SpainBCN about Programs in 2005:
For more information visit the website www.spainbcn.com or contact SpainBCN if you would like more information regarding the school, programs or prices . SPAIN BCN-Barcelona, Consell de Cent, 304 08007 Barcelona - SPAIN, Ph: + 34 93 487 00 04 e-mail: spainbarcelona@spainbcn.com SpainBCN knows that a successful stay in Barcelona depends on good organization.
Government of Québec scholarship for a summer workshop on teaching French as a foreign language As part of the cooperation between Québec and the State of Maine, the Government of Québec is pleased to offer the Foreign Language Association of Maine (FLAME) a scholarship (approximate value of CAN$1,500) to enable a teacher of French or a college student preparing to become a teacher of French to attend a workshop on teaching French as a foreign language in Montréal in the summer of 2005. The scholarship will cover tuition and housing on campus as well as insurance expenses. The recipient will be responsible for travel and personal expenses (including certain meals). The scholarship will be awarded by competition and the selection process will be under the responsibility of FLAME. An excellent knowledge of spoken and written French is required. The three-week program will be held at the Université de Montréal (from July 4 to 22 or from July 25 to August 12, 2005 - dates to be confirmed). The program is made up of classes, lectures and cultural activities. A description of the 2004 program can be found on the Internet at http://www.mri.gouv.qc.ca/asie_pacifique/dans_le_monde/asie/stage/stage_historique.htm As a follow-up, the recipient of the scholarship will be required to make a presentation on his or her experience during the following academic year, at a foreign-language teachers meeting at the local, regional or national level. The student recipient will be required to write an article about his or her experience, for publication in his or her educational institution’s student newspaper. Scholarship applications must be sent by March 1, 2005, to the following address: FLAME, PO Box 207, Augusta, ME 04332-0207 For more information about the program, please contact yanick.lavallee@mri.gouv.qc.ca.
NOTE: A student visa is not needed to enter Canada if the program of studies is for a period of six months or less.
Hatschi Patschi Game
This activity can be adapted to whatever vocabulary or question structure you are working on. The students sit in a circle (chairs or carpet squares). There should be one fewer chair or carpet square than students. One student is chosen and leaves the room. While s/he is outside, the teacher picks another student to be the Hatschi-Patschi. Student A is called back to the room and enters the circle and needs to try and find out the identity of the the Hatschi Patschi. S/he will need to ask individual students a specific previously agreed upon question in the target language. (For example, the student might ask "what is your name?", "How are you?" "How old are you?") The students who are asked respond truthfully EXCEPT for the Hatschi Patschi. The Hatschi Patschi, when asked, will say loudly "Hatschi Patschi"! That is the signal for all students to get out of their chairs and walk (not run!) across the circle to find another chair. All students will need to find another chair. The student who does not find a chair will be the next student to leave the room. Pointers: A student who avoids finding a chair on purpose will not be asked to leave the room.
Shared by Sylvia Tolisano from the Nandu listserv. This game was passed on to her orally by a bilingual immersion Kindergarten teacher from Argentina.
******************************************************************Teaching Family members
I find it is hard to jump right into having the students talking about their own families, so here are a couple of ideas to encourage them to to talk about imaginary families first.
Tip #1 As a basic review of family members I used pictures of "The Incredibles". We played Hatschi Patschi and the kids all held a secret card with a picture of an Incredible family member (le père, la mère, la soeur, le frère, le bébé). The student holding the card picturing the whole family said "Hatschi Patschi. The student who had gone to the next room asked each student "Qui es-tu?" And they had to show and say the card they were holding. Another class used the cards for 7-up (though it was really 5-up because only 5 cards.) I think you could do a lot with this "Incredible" family depending on the age of students. They could describe the physical or personality attributes. They could invent and draw other family members like grandparents etc. and give them certain attributes or powers. They or the teacher could make up a little TPRStory.
Tip #2 Place figurines of family members around the classroom ON various things that the students can name. You can review the family members using gestures, pictures, and/or songs such as Quelle famille from 123 Soleil. Then the students walk around the room trying to spot as many as they can. The students know that they are not to touch but just chercher, regarder, compter, penser mais PAS toucher! Then all the students come back together and share where all the family members are by answering to the questions: Où est la mère? Sur le tapis... or la mère est sur le tapis.
Shared by Margaret Kohler, member of the Nandu listserv and teacher of the Westside Montesorri Center, Toledo, Ohio.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||